R2p$7$F$$$^$9!#$=$N$[$+4JC1$GBgC@$J%"%a%j%+%s!&%7%s%W%k!&%l%7%T$d!"1G2h$G3X$V1Q2qOC!&%"%a%j%+J82=$r>R2p$7$?%3!<%J!<$bM-$j!#$A$g$C$HN%$l$?0[9q$N@83h$rGA$$$F$_$^$;$s$+!#(B"> ^!$1Q2qOC!$%"%a%j%+J82=!$1Q8l!$%S%G%*!$%S%G%*4U>^!$1Q8lI=8=(B"> Yakko's $B%(%$%j%"%s$D$&$7$s(B-Movies(2)-

めぐり逢えたら
(Sleepless in Seattle)

トム・ハンクスとメグ・ライアンの名コンビが織りなす、
ちょっと大人の、運命的出逢い&恋愛映画です。
標準米語で、日常生活で用いられる言葉が多く登場します。

Engaged
クリスマスにウォルターを伴なって、家族とのひとときを楽しむアニー。
"Annie has an announcement"「アニーから発表があるみたいよ」と母親
から切り出され、"Walter and I are engaged!"「私たち婚約したの!」
と興奮して発表するシーンです。「婚約」の使い方には他にも
例1)"I am engaged to him."彼と婚約中です」
例2)"She got engaged to Tom."「彼女はトムと婚約した
例3)An engaged couple婚約中のカップル」
などがあります。

He's allergic
テーブルに飾ってある花のせいでくしゃみを連発するウォルター。アニーが
すかさず横から"He's allegic to everything."「彼はアレルギー体質なの」
とフォローを入れます。発音は「アラージック」。allergic to + 名詞
「〜アレルギーだ」となります。ちなみに映画中のウォルターは、" I am
allergic to strawberry."いちごアレルギーなんです」と使っています。
他にも映画「マイ・ガール」でチョコレート・アレルギーで食べられない、と
言うトーマス・Jに、シェリーが驚いて"To chocolate?"と聞き返すシーンが
あります。ベーダとトーマス・J、2人の答えは"To everything."でしたね。
単に「アレルギーを持ってる」と言う時は"I have an allergy."とします。

Ten minutes behind you.
「あなたの後ろを10分遅れて行くわ」という意味で、正確には "I'll be
ten minutes behind you."と使われています。"behind"には「遅れて」
「〜の後に」などの意味があります。
例1)"Look behind!"「後ろを見て!」
例2)"I'll follow behind you."「あなたの後ろをついていくわ」
例3)"She left a child behind her."「彼女は子供を残して死んだ」

Up
"Up"は日常生活で多く活用される言葉です。意味も様々ですから、フレーズで
覚えてしまいましょう。ちなみに映画ではラジオのパーソナリティ、ドクター・
マーシャがジョナに"How come are you up so late?"「どうしてこんな
夜中に起きてるの?」と尋ねているシーンと、アニーがエンパイアステート・
ビルディングで、受付の男性に"I really need to get up there." 「どう
しても上へ行きたいの」と掛け合うシーンで使われています。
"Come up here."「ここへ上がって来なさい」
"Please turn up the TV."「テレビの音を大きくして下さい」
"What's up?"「元気かい?」「どうしたの?」
"Drink (Eat) up."「全部飲み干して(食べ終えて)」
"Grow up!"「大人になりなさい」「大人げないことしないで」
"It's up to you to decide."「決めるのは君次第だよ」
"You can save up to $100."「100ドルまで節約できます」
"Tie it up."「しっかり結びつけなさい」
"Hang up."「電話を切って」「吊して(掛けて)」
"bring up a child"「子供を育て(上げ)る」
などなど、例は挙げきれません。

Go ahead
「お先にどうぞ」「さぁ、どうぞ」の意味でよく聞かれ、命令形のままで使
います。映画のように「聞きたい事があるの」と聞かれ、「遠慮なくどうぞ」
という意味で答える時は、他にも"Shoot!"「言ってみて」が使えます。
順序を譲る時に「お先にどうぞ」と使う時は、この他にも"After you, sir
(ma'am)."がありますね。

Wrap up
よく使う意味は「包む、くるむ」で、
例)"Can you wrap it up in paper?"「それを紙で包んでくれませんか」
のように活用されます。映画のように「終える」の意味で使う時は、ラジオの
パーソナリティ、ドクター・マーシャのように "Well,folks. It's time to
wrap it up."「みなさん、(番組の)お別れの時間です」と使えますよ。
"wrap up"で、「〜を終える」となります。
例1)"wrap up a meeting (my work)."「会議(仕事)を終える」
例2)"I wraped up the assignment."「宿題を書き上げた」

Count on it
この場合は「数える」ではなくて、「当てにする」「期待する」で使われて
おり、サムがドクター・マーシャの「その後の経過を電話で知らせて」という
問いに、"You can count on it."「(当てにして)待ってて」と答えるの
に使われています。

Just wondering.
「そう思っただけ」という意味で、日常生活でも気軽に使えます。取るに足ら
ないことを言った後で撤回するときや、「気にしないで」という意味を含めて
活用することができますね。短縮形の"Just wondering." または、ちゃんと
した文で "I was just wondering."「ただ、ちょっとそう思っただけ」
と使ってみましょう。

What's with you?
サムのラジオを聞いてから会社での様子が少しおかしいアニーに、ベッキーが
「どうかしたの」「何かあったの」と尋ねているシーンです。ここでは口語
的な省略文 "What's with you?"が使われていますが、日常では "What's
the matter with you."の方がよく聞かれます。
この後の2人の会話は、"Nothing with me."(アニー)、"Something
with you."(ベッキー)とお互いを牽制し合っています。

Either...or...
「〜か、または〜」の意味で、ジョナをベビーシッターに預け、夕食を兼ね
たデートに出掛ける前に、サムが2人に "I'm gonna be back either by
midnight or 8:30 if disaster strike."「夜中までには帰るよ。災害が
来たらすぐ(8時半)にでも帰ってくるけど」とジョークを交えて言う言葉
です。



このページについてのご感想・ご意見・疑問などが
ございましたら、気軽にこちらまでメールください。

前のページへ戻る 次のページへ